Sunday, June 15, 2008

爸爸節的鮨居酒屋

會去鮨居酒屋,全因為今天是爸爸節.哦,講起這個節日,我倒忘了
吩咐家裡的兩個小不點,跟爸爸說聲:父親節快樂.簡單的一句話,
意義卻非常重大.他們老爸可是很”含辛茹苦”陪他們看電視,陪他
們入睡.

在居酒屋,家翁考倒了招待員.”你們的店名中文怎么唸?”
???#@嘿嘿...只能儍儍的陪笑.
我很努力做了點功課.其實中文的鮨和日文的鮨是不一樣的.
中文的鮨唸yi第4聲.是魚類的一屬.生活在海洋中,紅色或褐色,
有斑紋,口很大.牙細而尖.
日文的鮨是指壽司.--「すし」は上方では「鮓」江戸では「鮨」の字
があてられる.
難怪店裡的招待員不會唸.因為這家店的老板也可能不會唸中文的”鮨”.

No comments: